Prevod od "ćemo videti" do Brazilski PT


Kako koristiti "ćemo videti" u rečenicama:

Brzo ćemo videti da li imam snage i hrabrosti za to.
A consequência de que não tenho coragem suficiente, logo vamos saber.
Kada završimo s jelom, mali...idemo napolje, pa ćemo videti... ko je šef Čuvara reda!
Seu pequeno roedor... Vamos lá fora... E veremos quem é que tem direito para liderar os vigilantes.
Decu... kada ćemo videti novac od te investicije?
Crianças, quando vamos ver algum centavo desse investimento?
Tada ćemo videti ko je spreman za plivanje.
Aí veremos, - quem está pronto para a natação.
Poðimo sada u deo za montažu, gde ćemo videti završnu obradu budućeg obrazovnog filma Pronalazak viljuške.
Vamos à ilha de edição, lá poderemos assisti-los colocar o toque final no próximo filme da Lecture Films,
Mesto je već popunjeno. -Još ćemo videti za to.
Hum, as vagas já foram preenchidas.
Pobediću ovu borbu i onda ćemo videti šta će da se dogodi.
Eu vou vencer esta luta, e então veremos o que acontece.
Znači, ako se prostor rasteže, mi ćemo videti da se zračenje pomera ka crvenim frekvencijama, odnosno većim talasnim dužinama.
Se o espaço for expandido, veremos a radiação mudar para frequências vermelhas, de maior comprimento de onda.
Samo polako pa ćemo videti kako će sve ispasti.
Não tenha pressa e veja como tudo acontece, sim?
Odletećemo na početak kolone i sami ćemo videti.
Vamos voar até a frente da fila para ver.
Samo da razjasnim isplatiće nas bez obzira da li ćemo videti tornado ili ne, je li tako?
Só para esclarecer. Nós vamos receber mesmo se não virmos um, certo?
Društvo, mislite da ćemo videti tornado danas ili ne?
Ei, vocês acham que nós vamos conseguir ver um tornado hoje?
Onda ćemo videti tvoje gledaju filmove.
Quero ver os registros Me mostre os vídeos de segurança.
Jedino tako ćemo videti ako nam neko prilazi.
Só assim veremos alguém vindo para cá.
Kasnije ćemo videti da li je Ričard bio zahvalan za išta od ovoga, ali sad je vreme da stavimo zvezdu u auto razumne cene.
Bem, vamos descobrir mais tarde se Richard Hammond consegue ser ser grato por tudo isso, mas, agora é hora de colocar uma estrela no nosso carro de preço razoável.
Onda ćemo videti šta radiš sa tu malu tvoja devojka.
Daí veremos o que fará com aquela sua namoradinha.
A Antiteristička ima tajnog agenta u grupi Sinovi Nejtana, pa ćemo videti šta će saznati o planu.
O Contraterrorismo tem um espião com ligação ao grupo do Nathan, veremos o que eles descobrirão sobre o plano.
Reci im da stavi zadržavanje na njega pa ćemo videti kako to razvija.
Diga a eles para... Diretor, o que é o plano Northwoods?
Mislim da ćemo morati da sačekamo pa ćemo videti.
Acho que nós teremos que esperar e ver no que vai dar.
I ako se setimo šeika Jamanija prilikom formiranja OPEC-a, pitali su ga: "Kada ćemo videti kraj ere nafte?"
E se nos lembrarmos do Sheikh Yamani quando ele formou a OPEC, perguntaram a ele: "Quando veremos o fim da era do petróleo?"
E sada, ovo je naše predviđanje za ono što ćemo videti.
Essa é a nossa previsão para o que vamos ver.
Verovatno ćemo videti i efekat praga.
Poderão existir não-linearidades, efeitos de limiar.
I napisali su je, kao što ćemo videti, vrlo talentovani stručnjaci za marketing.
E é escrita, como veremos no momento devido, por consultores de relações públicas muito habilidosos.
To je program, sramotno jednostavan, ali kao što ćemo videti, izuzetno moćan.
Então este é o programa, embaraçosamente simples mas como iremos ver, extremamente potente.
Mislim da će to biti velika, velika promena koju ćemo videti u ovom veku.
Eu acho que esta será uma mudança importante, realmente importante, que nós vamos ver acontecer ainda neste século.
Predviđam da ćemo videti veliki pomak u indikaciji ove tehnike.
Minha visão é que vamos ver uma grande expansão na indicação dessa técnica.
Mislim da ćemo videti da ćemo moći da teramo više ovih zloduha iz mozga tokom vremena i da će posledica toga, naravno biti to da ćemo moći da pomognemo većem broju pacijenata.
E creio que veremos que poderemos expulsar mais desses espíritos malignos do cérebro à medida que o tempo passe, e a consequência disso, claro, será que poderemos ajudar muito mais pacientes.
Šta će se tad desiti? Tada ćemo videti drastično smanjenje zlostavljanja.
Veremos uma queda radical da agressão.
Ovde ćemo videti jednu kako nestaje u pukotini i
Aqui vamos ver um se escondendo em uma fissura, e -
Sada ćemo videti još nekoliko odlomaka iz tih novih filmova.
Nós vamos assistir a mais alguns trechos daqueles filmes.
Možda ćemo videti nešto potpuno drugačije, jer je opažanje subjektivno.
E nós talvez vejamos algo inteiramente diferente, pois a percepção é subjetiva.
Da, tehnologija će zameniti mnogo radnih mesta, ali uskoro ćemo videti i mnogo novih poslova i novih veština, što znači da će tehnologija pogoršati ukupnu nesrazmernost u kvalifikacijama.
Sim, tecnologia substituirá muitos empregos, mas também veremos muitos novos empregos e novas habilidades no horizonte, e isso significa que a tecnologia irá piorar nossa inadequação de competências.
Kada odsviramo tu notu i uvećamo pokrete 250 puta, sasvim jasno ćemo videti kako čaša vibrira i rezonira u odgovoru na zvuk.
Uma vez que tocamos essa nota e ampliamos os movimentos 250 vezes, podemos ver muito claramente como o vidro vibra e ressoa em resposta ao som.
A onda ćemo videti šta će nam nakon toga reći intuicija, umesto da samo popunjavate male stavke koje govore da li ste prava osoba.
E assim veremos o que vai surgir da intuição que vier daí, em vez de preencher os questionários que tentam prever se é a pessoa certa.
To je prvi satelit koji je orbitirao oko komete i pratio je na celom putu kroz Sunčev sistem - najbliži prilazak Suncu, kao što ćemo videti u avgustu, i onda nazad ka spoljašnjosti.
é o primeiro satélite a orbitar um cometa e acompanhá-lo através de todo o seu percurso no sistema solar, até a sua maior aproximação do sol, como veremos em agosto e então voltando ao exterior.
Mislim da ćemo videti zajednicu pripovedača kako se razvija i pojavljuje.
Eu acho que veremos uma comunidade de contadores de estórias evoluir e surgir.
U godinama koje su pred nama, videćemo tehnološke inovacije kakve ne mogu ni da zamislim, ali je veoma malo verovatno da ćemo videti bilo šta čak ni približno moći proračuna ljudskog deteta tokom mog života ili vašeg.
Nos próximos anos, veremos inovações tecnológicas além de qualquer coisa que eu possa imaginar, mas é muito improvável que a gente veja um computador com o mesmo poder da mente de uma criança na minha geração ou na sua.
Mislim, da li ćemo videti da se neki uzdržavaju zbog etičkih pitanja, a neki samo idu napred jer neke zemlje imaju slabu ili nikakvu regulativu?
Quero dizer, vamos ver alguns se contendo por causa de preocupações éticas, e outros simplesmente avançando, porque alguns países quase não regulam ou não regulam de jeito nenhum?
Ovde očekujemo da ćemo videti više zelenih bacanja, te naš mozak može da nas obmane da izaberemo manje verovatnu opciju.
Aqui, espera-se ver mais resultados verdes. Assim, o cérebro nos prega uma peça e nos faz escolher a opção menos provável.
Vremenom ćemo videti da li ćemo da angažujemo sva ljudska čula, i imaćemo sposobnost da doživimo priču na način koji odaberemo.
Por fim, vamos ver se podemos empregar todos os nossos sentidos humanos e teremos a capacidade de viver a história da forma que escolhermos.
Ako bi moj DNK pronašli na mestu zločina - ne kažem da hoće, ali, znate, još ćemo videti.
Se meu DNA for encontrado na cena de um crime, não estou dizendo que será, mas, vai saber...
U našim borbama za pravdu i slobodu, nadam se da ćemo se igrati i da ćemo videti radost i lepotu kada se igramo zajedno.
Em nossas lutas por justiça e liberdade, espero que possamos brincar e que vejamos a alegria e a beleza de brincarmos juntos.
To je najnovije naučno otkriće koje ćemo videti u narednih 12 meseci.
Essa é a ciência inovadora que veremos nos próximos 12 meses.
Indija, Meksiko i drugi, već prave eksperimentalne vakcine od gripa, i mogu biti prvo mesto gde ćemo videti korišćenje vakcina.
A Índia, o México e outros países já estão fazendo vacinas experimentais para gripe e poderão vir a ser os primeiros lugares onde essas vacinas entrarão em uso.
To znači, kada devojčice idu u škole, uticaj ćemo videti 15 do 20 godina kasnije, što je vremenski trend i vrlo je jak.
Isto é, quando colocamos as meninas na escola, obtemos um impacto 15 a 20 anos mais tarde, o que é uma tendência secular, que é muito forte.
1.1060450077057s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?